Irasshaimase ようこそ!

Irasshaimase 	 ようこそ!


/) /)
(^.^)
(")_(")


Konnichiwa ! Irasshaimase ! Hajimemashite Yun² desu ^^


こんにちは!歓迎!わたしは Yun² ^^



mon blog n'est pas parfait loin de la alors si vous voyez une erreur dans un article ou une précision à apporter merci de me le dire que je puisse corriger tout ça ^o^



comme vous avez pu le remarquer mon blog est en reconstruction, pour une meilleure organisation et une meilleure compréhension, au début de chaque article sera préciser la catégorie à laquelle appartient l'article. Les catégories sont:

[langue]
[vocabulaire]
[gastronomie]
[culture]
[mode]
[histoire]
[géographie]
[musique]
[cinéma]
[divers]



Pour toute remarques, suggestions, questions concernant mon blog, merci de le faire sur cet article.

/!\ Si certaines images sur ce blog vous appartiennent (j'entends par là que c'est vous-même qui les avaient créées (fan art en particulier) merci de me le dire et de me donner l'adresse de votre blog/site/... afin que je puisse afficher la source . Arigato. /!\


/!\ pub interdite /!\

# Posté le dimanche 02 décembre 2007 09:00

Modifié le samedi 18 juillet 2009 11:32

[géographie] Le Japon: un archipel asiatique

 Le Japon: un archipel asiatique
Le Japon (ou Nippon, en japonais "pays du Soleil-Levant") ets un petit pays de l'Asie orientale, composé de ' îles principales : Hokkaido (la plus au nord), Honshu (la principale), Shikoku (la plus petite) et Kyushu (la plus au sud).
Il faut savoir que le Japon est un archipel montagneux, ou les plaines littorales n'occupent que 1/4 de la superficie mais regroupent 90% de la population.
Le Japon a une superficie totale de 373 000 km² et compte près de 123 800 000 habitants. Sa capitale est Tôkyô et sa monnaie principale, le yen, correspond à + ou - 1¤ pour 125 Yen.
Le Mont Fuji [Fujisan] est la montagne la plus haute du Japon avec une altitude de 3776 m. Shinano, Tone, Ishikari
sont les principaux fleuves du Japon.
Le drapeau du Japon porte le nom de Hi no maru qui signifie "disque solaire" (Le disque rouge central du drapeau national japonais symbolise le soleil) et l'hymne nationnal Kimigayo

# Posté le samedi 26 juillet 2008 07:24

Modifié le samedi 26 juillet 2008 07:37

[géographie] Tôkyô

  Tôkyô
Tôkyô (anciennement Edo ou Yedo) est la capitale du Japon, elle est située sur l'île de Honshu (île principale) et compte 32 000 000 d'habitants.
Tôkyô devient la capitale du Japon en 1868, à la fin du règne des Tokugawa *.
La ville fut détruite par le séisme de 1923, puis reconstruite avant d'être bombardée par l'aviation américaine en 1945.
Tôkyô est un grand centre administratif, culturel, commercial et industriel. On y trouve beaucoup de musées, dont le rich Musée national, de beaux jardins paysagers, le centre Olympique et autres édifices dus à Tange Kenzo (architecte et urbanisme japonais né en 1913 à Imabari, Shikoku).



*Tokugawa, clan aristocratique japonais, issu de la dynastie des Minamoto, et qui constitua la troisième, la dernière et la plus puissante des dynasties des Shoguns (1603-1867). Ils établirent leur capitale à Edo (aujourd'hui Tôkyô).

# Posté le samedi 26 juillet 2008 10:56

[culture] °les jours fériés Japonais en 2007°

 °les jours fériés Japonais en 2007°
01/01..................................jour de l'an.....................................................Ganjitsu
0
8/01..................................jour de l'accession à la majorité...............Seijin no Hi
1
1/02..................................anniversaire de la fondation du Japon....Kenkoku Kinen no Hi
2
0/03..................................équinoxe de printemps...............................Shunbun nu Hi
29
/04..................................jour de la nature...........................................Midori no Hi
03/
05..................................commémoration de la constitution..........Kenpô Kinenbi
04
/05..................................repos national..............................................Kokumin no Kyujitsu
05/
05..................................jour des enfants...........................................Kodomo no Hi
16/07
..................................jour de la mer...............................................Umi no Hi
1
8/09..................................jour des personnes âgées........................Keirô no Hi
23
/09..................................équinoxe d'automne....................................Shûbun no Hi
09/
10..................................jour de l'éducation physique......................Taiiku no Hi
03/11..................................jour de la culture...........................................Bunka no Hi
2
3/11..................................fête du travail.................................................Kinrô Kansha no Hi
23/12.
.................................anniversaire de l'empereur........................Tennô Ranjôbi

*Au Japon, quand le dimanche est un jour férié, le lundi est aussi un jour férié.*
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 26 juillet 2008 12:36

Modifié le lundi 01 septembre 2008 05:52

[langue] Prononciation et transcription

   Prononciation et transcription
Lorsque vous lisez un mot japonais transcrit en rômanji (alphabet occidental), il y a des différences de prononciation. Toutes les voyelles se prononcent à la française, sauf "u" qui se prononce "ou" et "e" qui se prononce "é". Lorsque 2 voyelles se suivent, elles se prononcent individuellement:
"ai" se dit "aï " ; "ue" se dit "oué" ; "oi" se dit "oï " ; "ae" se dit "aé" ; "ei" de dit "éï " .

Les voyelles longues sont transcrites par un accent circonflexe sur la voyelle (ex: "Ômisoka). Cette règle paraît simple, mais l'appliquer peu devenir un vrai casse-tête, surtout pour les "o" longs! En effet, certains traducteurs emploient systématiquement le "o" long quand d'autres choisissent parfois de ne pas mettre d'accent circonflexe...

********************************************************************************************************************

En français, l'accent circonflexe, placé sur les voyelle longues ("île") est aussi utilisé en relation avec la prononciation du "a" postérieur, du "o" fermé et du "e" ouvert (comme dans "pâte", "rôle", "hêtre"). Cet accent n'étant pas très courant dans notre langue, on comprend que des traducteurs l'omettent pour traduire certains "o" longs. Ils écrivent ainsi "Tokyo", mais les puristes, eux écrivent "Tôkyô". Ainsi, la règle est claire, mais son usage l'est moins et tout dépend de l'habitude des traducteurs.

Pour la prononciation des consonnes, la lettre "l" n'existe pas, mais le "r" se prononce "l"; "g" est une consonne dure (comme dans le mots "garçon); "j" se prononce "dj"; "h" est toujours aspiré (comme en anglais); "ch" se prononce "tch"; "sh" se prononce "ch" (comme dans le mot "chat"). Les autres consonnes se prononcent comme en français.

source: agenda scolaire 2008-2009 Pika édition

# Posté le lundi 01 septembre 2008 05:30

Modifié le mercredi 03 septembre 2008 09:33